aldersprig: an egyptian sandcat looking out of a terra-cotta pipe (conlang)
[personal profile] aldersprig
I am almost done translating an opening sentence into Whispers Drop!

I write this sitting in the kitchen sink. —Dodie Smith, I Capture the Castle (1948)

Write this - (I am) sitting sink kitchen while in - I

Hunsharn din shimorn tishor [kitchen] chur-chi - [I]

All I have left is kitchen as a modifier and a personal pronoun!

so durd-, "used for" is probably right here, it's the sink used for kitchen.

Kitchen, kitchen.

Okay, "To cook" is tenda

He/she cooks (continuous) is tendothe-chi, in

tothechi, cooks-in, kitchen.

durdtothechi, for the kitchen

And Personal pronouns!

Fan, Feb, fif, fefi I, she, he, ungendered-person,

Hunsharn din shimorn tishor durdtothechi chur-chi - fan

Yay! I did it!

Date: 2016-02-03 06:25 pm (UTC)
clare_dragonfly: woman with green feathery wings, text: stories last longer: but only by becoming only stories (Angels in America: prophet)
From: [personal profile] clare_dragonfly
Yay!

That is quite a tongue-twister. Mostly the last three (two? four?) words.

Profile

aldersprig: an egyptian sandcat looking out of a terra-cotta pipe (Default)
aldersprig

September 2021

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
1920212223 2425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 31st, 2026 09:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios